Page 67 -
P. 67
Estimado Presidente de la Comisión Directiva, Sr.
Andrés de la Cruz,
estimado Director General, Sr. Philipp Wehmann,
estimada Directora, Sra. Florencia Noguera,
estimados directores y docentes,
estimados padres y familiares,
estimadas damas y caballeros,
y, ante todo, queridas egresadas y queridos egresados:
Agradezco cordialmente la invitación al acto de
graduación del día de hoy en la Goethe-Schule. Es
para mí un honor muy especial estar aquí porque
me complace recordar el inolvidable momento de
Sra. Maja Dimitroff mi propio acto de graduación. Será un recuerdo para
toda la vida, y vuestros padres y docentes sienten hoy
un especial orgullo por ustedes.
Por razones de agenda, el Embajador Jürgen Christian Mertens lamentablemente
no puede estar presente, aunque con mucho gusto hubiera querido asistir a este acto.
En su nombre quisiera transmitir, en particular a las egresadas y a los egresados, sus
sinceras felicitaciones por haber aprobado con éxito el Abitur y el bachillerato nacional.
¡Felicitaciones, lo han logrado!
Viele Mühen habt Ihr in den letzten zwei Jahren auf Euch genommen. Ihr habt
durchgehalten – und werdet nun belohnt! Jetzt heißt es: Durchatmen, feiern und stolz
auf Euch sein!
Ab heute – mit dem bestandenen argentinischen bachillerato und dem deutschen
Abitur – wird alles anders: Die Schulzeit ist vorbei und es beginnt die spannende Phase
des „Erwachsenseins“: viele neue Wege und Möglichkeiten stehen Euch nun offen, die
Welt liegt Euch zu Füßen und Ihr könnt Entscheidungen treffen, hinter denen Ihr steht!
Ihr gestaltet Euer Leben von nun an selbst!
Pero recuerden que muchas personas los han acompañado en vuestro camino
hasta llegar a este momento. Vuestros padres que eligieron para ustedes precisamente
este colegio, la Goethe-Schule, certificado como “Excelente Escuela Alemana en el
Exterior”. La Comisión Directiva, la dirección del colegio, todos los docentes, quienes a
través de los años les enseñaron a su mejor saber y entender. Pero también a todos los
demás colaboradores del colegio, que les brindaron cada día un entorno agradable y
que siempre estuvieron a vuestra disposición.
¡Anhelo que puedan apreciar la buena formación recibida! Una buena formación
implica inclusión social y participación en la sociedad. Además, es la condición
fundamental para una vida plena. Si bien una buena formación debería ser algo natural
en todo el mundo, aún hoy en día no lo es en muchos países.
¡Por eso, sepan valorar más aún que ustedes han tenido la suerte de gozar de
una excelente formación y también piensen muy bien cómo aprovecharán vuestro
potencial para vuestro futuro! Con satisfacción les digo: ¡ustedes tienen un potencial
inmenso! Dominan perfectamente el alemán, viajaron a Alemania, están abiertos al
mundo y tienen en sus manos un título internacional, vuestro acceso a las universidades
argentinas y alemanas.
Allein die deutschen Firmen in Argentinien suchen stets nach gut ausgebildeten
Fachkräften, auch die Deutsche Botschaft könnte ein zukünftiger Arbeitsplatz sein:
Junge talentierte Menschen, die perfekt deutsch sprechen, sind immer willkommen!
65