Page 216 -
P. 216

en el Programa de Intercambio estudiantil, con una enorme simpleza, pero a su vez pro-
                        funda sensibilidad, me hizo reflexionar en este mismo sentido comentándome a su regreso:
                        “la Navidad en Alemania es más silenciosa, la gente se prepara para ese encuentro en fa-
                        milia con más anticipación que nosotros aquí en Argentina [...] y yo estaba alucinado con
                        el olorcito que había en la habitación donde estaba el árbol... claro, recién después de unos
                        días me dí cuenta de que no era un árbol de plástico como los nuestros!”. Otro de los chi-
                        cos hizo una referencia parecida, respecto de la noche de San Silvestre, tal como es llama-
                        da en Alemania, la noche del treinta y uno de diciembre: “los alemanes tienen rituales dis-
                        tintos; el “Bleigießen” me hizo emocionar, todos hablaban y se auguraban cosas „re copa-
                        das“ a partir de las figuritas que sacaban. [del recipiente con agua]”

                           Sin duda, formar parte de este Proyecto significa, también, la posibilidad de atravesar
                        una experiencia enriquecedora, que ha de ser puntal del posicionamiento subjetivo de nues-
                        tros jóvenes, miembros de una Institución como la nuestra, en la que su propia esencia es
                        el encuentro de culturas, su integración y la apropiación simbólica de las mismas, con to-
                        da su magnitud e implicancias. Así es pensada la participación en este Proyecto, no como
                        un mero viaje turístico, sino como un premio que ha de ser procurado por sus padres, jun-
                        to a la Institución, en relación al buen desempeño académico y de convivencia que de-
                        muestren, los aspirantes al mismo a lo largo de su paso por el Colegio: buena conducta y
                        no tener más de dos materias para recuperar (incluidas previas) son requisitos para la par-
                        ticipación en el Intercambio. Deseo aquí hacer un agradecimiento público a los Directivos,
                        Secretaría académica y Profesores de la casa, que con tanta dedicación y flexibilidad, se
                        han comprometido para adelantar fechas de exámenes de los alumnos que así lo requirie-
                        ron para cumplimentar estas condiciones.

                           Un dato de importancia es el gran interés que en estos momentos presentan los jóvenes
                        alemanes por aprender el idioma castellano. Según ellos mismos han alegado, el castellano
                        es un idioma importante a nivel mundial por la cantidad de población nativa que lo habla.
                        Además, para los nativos de la lengua de Goethe, resulta más sencillo en su ortografía y pro-
                        nunciación que otras lenguas romance. También me han hecho saber que el español es una
                        lengua asociada a experiencias veraniegas de las costas españolas, a las vacaciones… y al
                        asado argentino, del que con mucho entusiasmo y no sin cierta nostalgia, hablan los alum-
                        nos alemanes ex- participantes del Proyecto, quienes, en muchos casos, ya están programan-
                        do su segunda visita a nuestro país ahora acompañados por sus padres y hermanos.

                           En el momento de presentación del presente artículo, están llegando a nuestro país, pa-
                        ra participar de las clases diarias en nuestro Colegio, un grupo de alumnos alemanes pro-
                        venientes de las ciudades de Dresden, Marsberg y Marbach am Neckar (Ciudad en la que
                        nació Schiller, en las cercanías de Stuttgart ). En la segunda mitad de 2006, en las reunio-
                        nes de preparación de los alumnos que viajarán en diciembre, comenzaremos a trabajar en
                        una investigación sobre las costumbres cotidianas de la población alemana de hoy en día
                        y también en la preparación de las clases explicativas sobre la Argentina y su gente, que
                        nuestros alumnos tendrán que exponer en sus respectivas escuelas germanas.

                           Espero de todo corazón, que este Proyecto, por su importancia y las posibilidades que

                                                            214
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221