Page 146 -
P. 146
Después de recopilar los posibles temas, los alumnos probaron las posibilidades que
les brindaba cada una de las formas de poesía presentadas, eligieron una y comenzaron
con la composición, para lo cual podían pedir apoyo individual a los profesores.
Finalmente, una vez terminado, se revisó la ortografía de los poemas. Después de
redactar el poema en hojas sin renglones con la ayuda de una guía, los alumnos
diseñaron el sobre de su poema con cartón corrugado y materiales de la naturaleza de
Verónica (hojas, pequeñas maderas, semillas, etc.) y, al regresar al colegio, las obras se
exhibieron en pancartas.
Zum Ablauf des Projekts
Zunächst wurden den Schülerinnen und Schülern vier verschiedene lyrische Formen
vorgestellt (Haiku, Elfchen, Akrostichon oder Parallelgedicht). Beispiele wurden
gelesen und der Gedichtaufbau wurde analysiert (Rhythmus durch Silbenzahl oder
Wortzahl, Verszahl, Wiederkehr bestimmter Begriffe). Der Rhythmus der Gedichte
wurde geklatscht, gesprochen und grafisch veranschaulicht. So erkannten die
Schülerinnen und Schüler bestimmte Gesetzmäßigkeiten im Aufbau der Gedichte.
Nach der Sammlung möglicher Themen versuchten sich die Schülerinnen und Schüler
in den angebotenen Gedichtformen, entschieden sich für eine und begannen mit
einem Entwurf, wobei sie individuell Unterstützung von den Lehrkräften einfordern
konnten. Das fertige Gedicht wurde schließlich auf die Ortografie hin überprüft.
Nach der Reinschrift auf unliniertes Papier mit Hilfe eines Faulenzers gestalteten die
Schülerinnen und Schüler ihren Gedichtumschlag aus Wellkarton und Materialien aus
der Natur Verónicas (Laub, Hölzchen, Samen etc.). Nach Rückkehr in die Schule wurden
die Arbeiten an Pinnwänden ausgestellt.
Más sobre Proyecto Poesía | Mehr über Poesie-Projekt:
www.goethe.edu.ar/proyecto-poesia
144