Page 311 -
P. 311

CArVIARA DE DIPUTADOS DE LA NACION



                                                   Der $lircr vmmt!

                                          ce romnit bey  Ç3iivev mit bern  glusseng. SQeinboib
                                 tviU ini jeen. v bittet  23atev unb iuttev gar fc,in,
                                 *inb j'ie"vanbevh suni  Ç3 upia. £'idt fteen Dier ¡ceo
                                 bie ¶?enfden; ctbev ben tleinen Q3uben !affen fie »ov. eo
                                 n'artet Oein,ibanL olte
                                 únY íují  immer3u mit fd,avfen 2lugen ben	«iie1 ab.
                                 '	bit'»'	                     --

                                            TRADUCCION: Viene el Fuhrer., (Pág. 26i




                                              De timme

                                     Ter Ueine @evavb íat ben      Ç3 üvev  2lboff Sitíev no
                                 ¿iidt gefeen; aev ev   ift  im aud bieíen 23iibern .befann.
                                 iud íeíne Gtímme fennt ev aud aaen anbevn t)evau. QBie
                                  rnnnt ba? un, ev fat 8u S,aufe einen aiztfpredet
                                 Jinmal vief in bey 23aev unb fate: ,,3evavb, bbr 5u
                                 bey Ç3üvev   ft,ticf  sir. beutÍ,en uenbV' Oa •ivav be
                                 3unge gana Çtiue. 2inie Q33ovte (,at ev bebatten- ' mar&i

                                          TRADUCCION: La voz del Fuhrer., (Pág. 27.)





                                               3ie I'tetcr lenWübrer fab..

                                     Ter 23ater [at flvaub. ,,a voUen lvir eimnaE einet
                                ganen Zag iinauW', fact bie 9uttev, unb Q3atev ift er
                                »erftanben. Tic SCínber jueIn: Mícter, 3etí)avb unb bie
                                Ueine 2lnneUeíe.
                                     21m anbevn Morgen Íat bey	atev: ,,'Sir faven
                                nadhl ftíah--    nfeí   nV "    'nir 4nrnnf '?jf if

                                     TRADUCCION: Cómo Dieter vió al Fuhrer. (Pág. 28.)
   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316