Page 65 -
P. 65
el primer viaje de fin de estudios a Alemania donde como grupo, demostraron su rede des Deutschen Botschafters Bernhard Graf von
capacidad de disfrutar y divertirse en un clima de respeto y compañerismo.
Waldersee anlässlich der Abitur-Feier der Goethe-Schule in
Luego de haber agradecido al pasado, llega el momento de mirar al futuro, a la Buenos Aires am Freitag, 12. Dezember 2014, 19:30 Uhr
historia no escrita que encierra el diploma. Esta historia, que empieza esta noche, nos
remite a la ESPERANZA. Esperanza en cada uno de ustedes con sus múltiples intereses, Sehr geehrter Herr Splitt,
talentos y vocaciones desde ingenieros, economistas, médicos a músicos y artistas. Sehr geehrte Frau Gonzalez,
Y en el aspecto de sus futuras profesiones estamos seguros que el diploma de sehr geehrte Frau von der Fecht,
bachilleres trilingües les permitirá ingresar a la universidad que elijan, y en unos sehr geehrte Lehrer und Lehrerinnen,
años desarrollarse con éxito en su campo laboral. Lo más importante de lo que está sehr geehrte Familienangehörige und Freunde,
por venir, es que sus preocupaciones y acciones vayan más allá de ustedes mismos, liebe Absolventinnen und Absolventen,
y ocupen un rol comprometido y transformador en la sociedad que les toque vivir,
haciendo una diferencia en las vidas de quienes los rodean. herzlichen Dank für die Einladung in Ihre Schule,
Gratitud y esperanza: que estos dos sentimientos presentes en esta noche en la que der ich sehr gerne gefolgt bin. Bereits bei meinem ersten
comienzan su vida como jóvenes adultos, queden en sus corazones y los acompañen Besuch hier zu Beginn meiner Tätigkeit in Argentinien
para siempre. war ich beeindruckt von der Goetheschule. Die Abitur-
Mucha suerte, muchas gracias. Feier heute Abend ist ein schöner Anlass, konkrete
Erfolge dieser Schule zu feiern. Daher möchte ich
Florencia NoGUErA Ihnen, liebe Absolventen und Absolventinnen, ganz
Directora de Educación Secundaria herzlich zu Ihrem bestandenen Abitur gratulieren!
Bernhard Graf von Waldersee Mein Glückwunsch, aber noch mehr mein Dank
geht auch an die Schule und vor allem an die
Lehrkräfte, die die Schüler und Schülerinnen bis zu
dieser letzten Prüfung erfolgreich begleitet haben. A los padres les agradezco su
decisión de haber confiado en este colegio. Esta decisión seguramente está confirmada
hoy. Auch dem Vorstand, der Schulleitung und allen anderen Beschäftigten der Schule
gebührt mein Dank – vom gepflegten Gebäude über eine gute Kantine bis zum
geschickt zusammengestellten Stundenplan gibt es viele helfende Hände, die gute
Rahmenbedingungen für den Erfolg der Schülerinnen und Schüler geschaffen haben!
Aber auch die Bundesrepublik Deutschland trägt einen großen Teil zur Arbeit an
dieser Schule bei: die Goethe-Schule ist in unserem Netz von 31 Partnerschulen die
zweitgrößte in Argentinien und erhält von uns finanzielle Unterstützung, entsandte
Lehrkräfte, Materialien etc. in einem Wert von ca. 2 Mio € pro Jahr.
Wir engagieren uns hier, auch ja mit dem Angebot des Deutschen Sprachdiploms,
weil wir die engen kulturellen Beziehungen vor Ort pflegen und Deutsch als
Fremdsprache stärken möchten. Ein wichtiges Anliegen ist es uns auch, die Kinder
deutscher Expat-Familien in Argentinien in guten Händen zu sehen.
Interpretación del tema “Sea” de Jorge Drexler, por los alumnos de 6° año.
Dirección: Prof. Verónica Gigler. Gerade weil Sie, liebe Absolventinnen und Absolventen, so gut qualifiziert sind und
einen engen Bezug zu Deutschland haben, möchten wir auch mit Ihnen Kontakt bleiben.
Natürlich: heute ist der lang ersehnte Tag es Feierns, sie haben diesen Tag ersehnt, sie
haben sich ihre Freude verdient. Aber wenn Sie gefeiert haben, dann kommt ein neuer
Morgen, uns Sie werden entscheiden, was Sie aus dem machen, was Sie erreicht haben.
62 63