Page 29 -
P. 29
RALPH ZIMMER
Am Montag, dem 16. August 2021, ist Ralph Zimmer, seit
2018 Prozessbegleiter unserer Region mit Sitz an der
Goethe-Schule, viel zu früh von uns gegangen.
Ralph hat sich in seiner Funktion als pädagogischer
Berater immer wieder gerne unmittelbar in unser
Schulleben eingebracht und mit unserem Kollegium
intensiv zusammengearbeitet. Dabei haben wir
ihn als absolut verlässlichen, hoch professionellen,
stets zugewandten und wertschätzenden Kollegen
kennengelernt, mit dem wir hervorragend
zusammenarbeiten konnten und für dessen Beratung
wir stets sehr dankbar waren und immer noch dankbar
sind.
Wir haben bei Ralph ein außergewöhnliches Engagement und ein echtes,
persönliches Interesse für die Menschen und die Deutschen Auslandsschulen in der
Region erlebt, die sich über Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay und zuletzt auch
Brasilien erstreckt.
Über diese Arbeit und dadurch, dass er in Buenos Aires wohnte und sein Büro in der
Goethe-Schule hatte, ist er zum Freund unserer Einrichtung geworden, den wir auch
und vor allem menschlich sehr geschätzt haben. Davon zeugen auch die zahlreichen
erschütterten Reaktionen der Kolleginnen und Kollegen auf die Nachricht von seinem
Tod. Er war ein sehr liebenswürdiger Mensch, der persönlich wie professionell eine
große Lücke hinterlässt.
Wir trauern mit seiner Familie und seinen Freunden und sind tief erschüttert über
seinen frühen, völlig unerwarteten Tod.
El lunes 16 de agosto de 2021, Ralph Zimmer, el Asesor de Desarrollo Pedagógico de
nuestra región con sede en la GoetheSchule desde 2018, falleció demasiado pronto.
Ralph siempre disfrutó de participar directamente en la vida de nuestro colegio
como consultor educativo y trabajó intensamente con nuestro personal docente. Así
es que llegamos a conocerlo como un colega absolutamente fiable, muy profesional,
siempre atento y agradecido, con quien pudimos trabajar juntos de manera excelente
y por cuyos consejos estuvimos y seguimos estando muy agradecidos.
Conocimos en Ralph un compromiso extraordinario y un interés genuino y
personal por la gente y los colegios alemanes en el extranjero de la región que abarca
Argentina, Chile, Paraguay, Uruguay y más recientemente, Brasil.
A través de este trabajo y del hecho de que vivía en Buenos Aires y tenía su oficina
en la Goethe-Schule, se convirtió en un amigo de nuestra institución, ya que también
y sobre todo le teníamos una alta estima como persona. Las numerosas reacciones
de conmoción de los colegas ante la noticia de su muerte también lo atestiguan. Era
una persona muy amable que deja un gran vacío, tanto en lo personal como en lo
profesional.
Estamos de luto con su familia y amigos, y estamos profundamente
conmocionados por su temprana y completamente inesperada muerte.
Philipp Wehmann
27